merci! ^^ la dernière fois on a été obligés de regarder X files en VO totale à cause d’un bugg de paris première….. Mais heureusement Renart les avait déjà vus alors ça allait. Pour ma part, comme je suis une grande fan de desperate, j’ai souvent été amenée à les voir en anglais en même temps que leur diffusion américaine…. d’où le niveau de compréhension.
En revanche Fox Mulder est tout bonnement INCOMPREHENSIBLE.
Depuis que j’ai decouvert ton blog on va dire que suis devenue accro lOl J’aime beaucoup ce que tu fait et je me demandais si c’était possible que tu réalise une caricature enfin une illustration a partir d’une photo ou de plusieurs qui pourrai t’inspiré?
Haa les saisons 3 & 4 en VOSTFR, c’est sympa quand tu regardes, mais quand tu dessines et que t’as l’épisode dans le dos … Avoir une maman bilingue ca sert bien des fois …
Yeaaah, les séries en VO, y’a que ça de vraies ! Et au moins, on évite la VF où on nous ressort les mêmes voix standard à chaque fois…. Genre heuuu Dark Angel et Tru Calling….même voix d’héroïne, mais actrices différentes… Mais c’est vrai que DH en VO ça calme les nerfs ^^ Et sinon, j’aime beaucoup le moment de suspenssse suspeeeense, c’est trop violent comme ambiance !
je comprends ta rage pour le jeu, je suis bilingue et c’etait rageant quand on faisait les bacs blanc (et le bac d’ailleurs) que des gens non-bilingue arrivaient a avoir de meilleurs notes en anglais que moi. Comme quoi habiter 8 ans a New York c’etait pas suffisant pour avoir 20/20 au bac d’anglais…
ps: au quebec c’est tres drole, ca s’appelle Beautés desesperees. hihihihi
oups, preemo, c’est bien moi qui ai répondu, pas renart… :/ j’étais sur son ordi c’est pour ça!
Dust Bunny> ah ouais?? dingue! sont trop géniaux ces québecquois! ^^
Mann> héhé, oui, on a beau dire… on apprend plein de vocabulaire: comment dire « tromper son mari », « être somnambule », « avoir un fils caché ».. bon, c’est sûr que ça dépend de la série: si tu regardes Nip tuck, c’est déjà plus complexe… -_-
Lol le pauvre il a l’air tout dépité!
Bravo en tout cas pour Desperate en VO parceque moi j’ai vraiment du mal a capter toutes les finesses!
merci! ^^
la dernière fois on a été obligés de regarder X files en VO totale à cause d’un bugg de paris première….. Mais heureusement Renart les avait déjà vus alors ça allait.
Pour ma part, comme je suis une grande fan de desperate, j’ai souvent été amenée à les voir en anglais en même temps que leur diffusion américaine…. d’où le niveau de compréhension.
En revanche Fox Mulder est tout bonnement INCOMPREHENSIBLE.
Hey oui!
Les series en VO, ca aide 😀
…
C’est pour ça que je suis nul en Anglais, je mattes que les VF T_T
Ah oui, l’épisode avec Orson à poils ! :o)
cécile> ooh connaisseuse!!!!!
King monkey> c’est clair que l’air de rien, ça aide!
Petite question
Bonsoir,
Depuis que j’ai decouvert ton blog on va dire que suis devenue accro lOl
J’aime beaucoup ce que tu fait et je me demandais si c’était possible que tu réalise une caricature enfin une illustration a partir d’une photo ou de plusieurs qui pourrai t’inspiré?
Merci d’avance
Nathalie
Haa les saisons 3 & 4 en VOSTFR, c’est sympa quand tu regardes, mais quand tu dessines et que t’as l’épisode dans le dos …
Avoir une maman bilingue ca sert bien des fois …
Nathalie> envoie moi un petit mail pour qu’on discute de tout ça! (à gauche en haut du blog, « contactez l’auteur »)
Aliénor> Trop bien les deux dernières saisons, hihi!! mais sans les images, on perd beaucoup quand même, non?
Je sais et je pige pas tout surtout, mais je me retourne trèèèèès souvent, du coup, j’ai mal au dos a force ^^ »
Yeaaah, les séries en VO, y’a que ça de vraies !
Et au moins, on évite la VF où on nous ressort les mêmes voix standard à chaque fois….
Genre heuuu Dark Angel et Tru Calling….même voix d’héroïne, mais actrices différentes…
Mais c’est vrai que DH en VO ça calme les nerfs ^^
Et sinon, j’aime beaucoup le moment de suspenssse suspeeeense, c’est trop violent comme ambiance !
OH !
Etant fan de tes créas, et de ton humour, je dois avouer que je suis tout simplement outré de L’HONTEUX « COPIER/COLLER » DE RENARD A 4 REPRISES !
PS: Sinon j’me suis bien marrer.
PS2: Fumiste va.
preemo> haha!
oui, c’est les vacances, je cultive unr flemme assez extraordinaire…. -__-
je comprends ta rage pour le jeu, je suis bilingue et c’etait rageant quand on faisait les bacs blanc (et le bac d’ailleurs) que des gens non-bilingue arrivaient a avoir de meilleurs notes en anglais que moi. Comme quoi habiter 8 ans a New York c’etait pas suffisant pour avoir 20/20 au bac d’anglais…
ps: au quebec c’est tres drole, ca s’appelle Beautés desesperees. hihihihi
My english étant particulary lamentabeule…. Euh… Je crois que je vais finir par me mettre aux séries en VO aussi !
🙂
oups, preemo, c’est bien moi qui ai répondu, pas renart… :/ j’étais sur son ordi c’est pour ça!
Dust Bunny> ah ouais?? dingue! sont trop géniaux ces québecquois! ^^
Mann> héhé, oui, on a beau dire… on apprend plein de vocabulaire: comment dire « tromper son mari », « être somnambule », « avoir un fils caché ».. bon, c’est sûr que ça dépend de la série: si tu regardes Nip tuck, c’est déjà plus complexe… -_-
…. Docteur House? ;D
excellent !!!! hihiho
Quand les commentaires deviennent un Chat
J’avais compris !
Et t’as jamais répondu pour mon contact chez Madmoizelle. Ingrate.
Génial
Tout simplement, j’adore ! C’est trop marrant ! J’adore tes dessins ! J’adore, j’adore, j’adore !